當(dāng)一個人不愛你的時候,你撒嬌就是作..
幾米早期經(jīng)典語錄
不是為了攬月,也不是要登高,只是想這樣,想這樣什么也不想。沒有跟自己獨語,也不是與月對話,只是凝視,凝視靜默與空白。
在我最接近月亮的那一天,月亮跟我說了一個秘密。他說其實他是太陽。是呀!我早該想到的!在我最接近月亮的那一天,我跟月亮說了一個秘密。我說其實我很怕高的。月亮笑了,笑開的嘴咧到了耳邊。
以為有了翅膀,就會變成一只鳥;以為變成鳥之后,就可以擁有自由。而今,擁有了期盼的翅膀,卻只能在小小的空間里,飛翔。
遺失了自由。原來,自己還是搞不懂,是想要翅膀,飛翔,或是自由,還是只要一種追求飛翔的感覺。
黑暗中,我照見自己的影子,短小的、巨大的、淺淡的、深暗的,疊疊交錯,我竟找不到我自己,連輪廓也看不清了。
我抱著無比的決心,但對某些事并不一定有幫助;我樂觀地對待任何事,但對某些事情并不一定管用;我做了萬全的準(zhǔn)備,但對某些事根本白搭;我掉下了傷心的眼淚,但對某些事情一樣沒輒。我在清晨的窗口觀看飛動的生命并努力學(xué)習(xí)并試著發(fā)現(xiàn)自己。
人不是魚,怎會了解魚的憂愁。魚不是鳥,怎會了解鳥的快樂。鳥不是人,怎會了解人的荒唐。人不是鳥,怎會了解鳥的自由。鳥不是魚,怎會了解魚的深沉。魚不是人,怎會了解人的幼稚。你不是我,怎會了解我。
如果即將餓死,會和豬搶食嗎?如果即將餓死,會忘記人的尊嚴(yán)嗎?如果即將餓死,還有禮儀廉恥嗎?如果我即將餓死,千萬不要讓我接近豬圈。
出國旅行的欲望,又蠢蠢欲動。我冷靜的思考,那不過是一只綁了線的小鳥。短暫高飛,弄亂了一切。興奮過了頭,精疲力竭的回到老籠的荒唐過程。我自我安慰,望著遙遠(yuǎn)的天空,苦笑、嘆息。
我對天發(fā)誓,我真的沒有不愛妳。真的愛妳到永遠(yuǎn)。我對天發(fā)誓,你的舊玩具,破勞作,爛神奇寶貝,惡心的芭比娃娃,我一樣也不會送給別的小朋友。我會為妳妥善保存,直到妳結(jié)了婚生小小孩時,再拿出來給他們玩,好不好?
回家唯一的路,被昨夜粗心的流星撞落了。我無法跨越失落的那一段。還好月亮還在,還好想像還在。還好天使還在。我每天重新打造一條秘密小路,在蜿蜒奇詭的歸途中盡情冒險。
上面的牙齒先刷,還是下面?3號公車先來,還是5號?糖醋魚先上,還是宮保雞丁?左邊的電梯先到,還是右邊?我在紛亂的城市里,偷偷地和自己玩秘密游戲?!?br />
本文由【cgrowf.com情感故事】為您整理搜集!
在我最接近月亮的那一天,月亮跟我說了一個秘密。他說其實他是太陽。是呀!我早該想到的!在我最接近月亮的那一天,我跟月亮說了一個秘密。我說其實我很怕高的。月亮笑了,笑開的嘴咧到了耳邊。
以為有了翅膀,就會變成一只鳥;以為變成鳥之后,就可以擁有自由。而今,擁有了期盼的翅膀,卻只能在小小的空間里,飛翔。
遺失了自由。原來,自己還是搞不懂,是想要翅膀,飛翔,或是自由,還是只要一種追求飛翔的感覺。
黑暗中,我照見自己的影子,短小的、巨大的、淺淡的、深暗的,疊疊交錯,我竟找不到我自己,連輪廓也看不清了。
我抱著無比的決心,但對某些事并不一定有幫助;我樂觀地對待任何事,但對某些事情并不一定管用;我做了萬全的準(zhǔn)備,但對某些事根本白搭;我掉下了傷心的眼淚,但對某些事情一樣沒輒。我在清晨的窗口觀看飛動的生命并努力學(xué)習(xí)并試著發(fā)現(xiàn)自己。
人不是魚,怎會了解魚的憂愁。魚不是鳥,怎會了解鳥的快樂。鳥不是人,怎會了解人的荒唐。人不是鳥,怎會了解鳥的自由。鳥不是魚,怎會了解魚的深沉。魚不是人,怎會了解人的幼稚。你不是我,怎會了解我。
如果即將餓死,會和豬搶食嗎?如果即將餓死,會忘記人的尊嚴(yán)嗎?如果即將餓死,還有禮儀廉恥嗎?如果我即將餓死,千萬不要讓我接近豬圈。
出國旅行的欲望,又蠢蠢欲動。我冷靜的思考,那不過是一只綁了線的小鳥。短暫高飛,弄亂了一切。興奮過了頭,精疲力竭的回到老籠的荒唐過程。我自我安慰,望著遙遠(yuǎn)的天空,苦笑、嘆息。
我對天發(fā)誓,我真的沒有不愛妳。真的愛妳到永遠(yuǎn)。我對天發(fā)誓,你的舊玩具,破勞作,爛神奇寶貝,惡心的芭比娃娃,我一樣也不會送給別的小朋友。我會為妳妥善保存,直到妳結(jié)了婚生小小孩時,再拿出來給他們玩,好不好?
回家唯一的路,被昨夜粗心的流星撞落了。我無法跨越失落的那一段。還好月亮還在,還好想像還在。還好天使還在。我每天重新打造一條秘密小路,在蜿蜒奇詭的歸途中盡情冒險。
上面的牙齒先刷,還是下面?3號公車先來,還是5號?糖醋魚先上,還是宮保雞丁?左邊的電梯先到,還是右邊?我在紛亂的城市里,偷偷地和自己玩秘密游戲?!?br />
本文由【cgrowf.com情感故事】為您整理搜集!
聯(lián)系方式
提示:聯(lián)系我時,請說明在杰姆小屋看到的,謝謝!
發(fā)布評論: